苏州译联翻译社----中国翻译协会单位会员。苏州翻译公司,苏州翻译,苏州翻译社,苏州日语翻译,苏州翻译服务,苏州翻译机构,苏州商务翻译,苏州翻译中心,苏州英语翻译,苏州翻译价格,昆山翻译公司,昆山翻译,昆山翻译社,昆山日语翻译,昆山翻译服务,昆山翻译机构,昆山商务翻译,昆山翻译中心,昆山英语翻译,昆山翻译价格,苏州专业的翻译服务机构,找翻译就到苏州译联翻译社。苏州译联翻译社,是经政府特批注册的专业翻译服务机构,常年为社会团体、政府机关、企事业单位提供跨行业、多语种、高水平的翻译服务。苏州市译联翻译社拥有较强的综合实力、坚实的客户基础、高效的管理队伍和经验丰富的各领域专业翻译人才。
 
 
     详细内容
奥运会上翻译的趣事!

自1984年开办第一届奥运会至今,参与国家从24个发展到了现在200多个国家。这么多的国家和地区汇聚在一起,语言交流障碍可想而知。
这次里约找了将近近8000名志愿者,为各国运动员,代表团和媒体提供笔译和口译。
在奥运会期间,美国的NBA球员考辛斯,小乔丹,德罗赞和另外几名运动员本想放松一下,却一不小心进了里约的“窑子”。
在奥委会主席托马斯的开幕式演讲中,他说:“在我们生活的这个世界,自私自利正大行其道”(We live in a world where selfishness is gaining ground).但是,在委内瑞拉,当地人听到的版本是:We live in a world where selfies is gaining ground。(自拍正大行其道)似乎听起来也没什么问题,O(∩_∩)O哈哈~
还有另老外头疼那肯定要属“洪荒之力”了,表情帝傅园慧也因此红遍祖国大地,大家都表示十分喜欢这个直率努力的妹纸,可爱的歪果仁为了翻译她的话也操碎了心。有人是这么解释,I have assumed my final form!这句翻译其实早出自《七龙珠》,那可是弗利萨吹嘘自己时使用的。当时原话是这样的:You Fool!This isn't even my final form!Wait until you see my TRUE power! Haaaa!!!. 
<(编辑人译联翻译公司)

首 页 | 参考价格 iis7站长之家 | 译联优势 | 业务范围 | 参考价格 | 业务流程 | 常见问题 | 人才招聘 | 联系我们   
苏州翻译公司,苏州翻译,苏州翻译社,苏州日语翻译,苏州翻译服务,苏州翻译机构,苏州商务翻译,苏州翻译中心,苏州英语翻译,苏州翻译价格,昆山翻译公司,昆山翻译,昆山翻译社,昆山日语翻译,昆山翻译服务,昆山翻译机构,昆山商务翻译,昆山翻译中心,昆山英语翻译,昆山翻译价格
版权所有: